31.12.2016
 
Danke herzlich allen Spenderinnen und Spendern, die uns im 2016 unterstützt haben! Ein ganz spezieller Dank geht an: Gabrielle, René, This, Uwe, Iris, Sabina, Peter, André !!!
   
29.12.2016
 
 
UNSER APPELLBRIEF AN DIE STADTBEHÖRDEN VON BOSA
NOTRE LETTRE DESTINÉE AUX AUTHORITÉS COMMUNALE DE BOSA
   
23.12.2016
  Wir überweisen EURO 1'000.- (CHF 1'085.-) an Speranzampetta Bosa. Vielen Dank allen Spenderinnen und Spendern!
 
Nous versons EURO 1'000.- (CHF 1'085.-) à Speranzampetta Bosa. Merci beaucoup à tous les donateurs!
   
17.9.2016
 
 
DANKE HERZLICH, GABRIELLE & RENÉ !
MERCI DE TOUT COEUR À GABRIELLE & RENÉ!
 
Gabrielle und René spenden ihre kompletten Flohmi-Einnahmen (500.-) je zur Hälfte an Speranzampa und dem Verein Nof-Narr. Spende je CHF 250.- !
 
Gabrielle et René souscrivent les gains complets (CHF 500.-) de leur stand sur une marché au puce à moitié au Verein Nof-Narr et à moitié à Speranzampa.
   
20.8.2016
 
 
DANKE HERZLICH, THIS & UWE !
MERCI DE TOUT COEUR À THIS & UWE !
 
Anlässlich ihrer gemeinsamen Geburtstagsfeier in Bremen, haben This und Uwe auf Geschenke verzichtet und stattdessen ein Sammelkässeli für Speranzampa aufgestellt. Gesammelter Betrag: EURO 130.- ! (+ CHF 400-. am 2.11.2016)
 
Lors de leur fête d'anniversaire à Bremen, This et Uwe ont renoncé aux cadeaux et mettaient au lieu un tirelire pour Speranzampa. Montant collecté ainsi : EURO 130.- ! (+ CHF 400-. le 2.11.2016)
   
16.8.2016
 
Bei unserer Solidaritätssammlung in Gedenken an Giovanni sind insgesamt CHF 560.- zusammen gekommen. Wir überweisen diesen Betrag EURO 514.- (CHF 566.-) an Speranzampetta Bosa. Vielen Dank allen Spenderinnen und Spendern!
 
Lors de notre collecte de solidarité en mémoire de Giovanni, CHF 560.- ont été récolté: Nous versons directement EURO 514.- (CHF 566.-) à Speranzampetta Bosa.
Merci beaucoup à tous les donateurs!
   
JULI I JUILLET I LUGLIO 2016
 
 
IN GEDENKEN AN GIOVANNI: CC ZU BESUCH IN BOSA
EN MEMOIRE DE GIOVANNI: VISITE DE CC À BOSA
ALLA MEMORIA DI GIOVANNI: CC IN VISITA A BOSA
   
2.6.2016
 
Der 'Verein Speranzampa' wird per 30.6.2016 aufgelöst und in die Aktionsgruppe 'Speranzampa' umgewandelt. Speranzampa übernimmt die ideologischen Ideen und Ziele vom sich auflösenden Verein.
 
L''Association Speranzampa' sera résilié le 30 juin 2016 et sera transformé en simple groupe d'action 'Speranzampa'. Speranzampa reprend les idées, visions et buts de l'association.
   
2.6.2016
 
FINANZEN: KONTOAUSZUG CH61 0900 0000 9206 4961 9
FINANCES: EXTRAIT COMPTE CH61 0900 0000 9206 4961 9
   
2.6.2016
  Überweisung von EURO 300.- (CHF 335.55) an Speranzampetta Bosa
in Gedenken an Giovanni Biccai
  Nous versons EURO 300.- (CHF 335.55) à Speranzampetta Bosa
à la mémoire de Giovanni Biccai
   
26.5.2016
 
 
Wir sind ohne Worte
Giovanni Biccai ist nicht mehr ...
Nous sommes sans mots
Giovanni Biccai n'est plus parmi nous ...
Siamo senza parole
Giovanni Biccai non è piu tra di noi ...

   
MÄRZ I MARS I MARZO 2016
 
Wir beschliessen, die Auflösung vom Verein vorzubereiten. Der Aufwand zum korrekten Führen von einem Verein ist zu gross, zumal wir die Mitglieder an einer Hand abzählen können. Wir denken, es ist sinnvoller, wenn wir privat als einfache Aktionsgruppe weiterfahren. Das Ziel und die Werte von Speranzampa bleiben unverändert.
 
Nous décidons d'initier la résiliation de l'association et de la transformer en simple groupe d'action. Les démarches pour tenir une association sont trop élévées, d'autant plus que le nombre des membres, on peut les compter avec une seule main. A notre avis, il est resonable de continuer en tant que groupe privé. Le but et les valeurs de Speranzampa restent les mêmes.
   
17.3.2016
  Überweisung von EURO 770.- (CHF 853.85) für 2016 an Speranzampetta Bosa
  Nous versons EURO 770.- (CHF 853.85) pour 2016 à Speranzampetta Bosa
   
11.3.2016
 
AUFLÖSUNG VEREINSKONTO
RÉSILIATION COMPTE D'ASSOCIATION
 
Die Kontokosten sind unverhältnismässig und schlucken einen grossen Teil der Spendeneinnahmen, was wir nicht verantworten können. Mit diesem Geld können in Bosa mehrere Katzen geimpft und behandelt werden. Wir lösen das Vereinskonto auf und überweisen das Geld von Speranzampa auf ein normales, privates Postkonto.
 
Les frais du compte de l'association sont beaucoup trop élévés et bouffent une importante partie des dons. Nous ne pouvons pas accepter ça. Avec cet argent perdu, plusieurs chats pourront être vaccinés et traités à Bosa. Nous décidons de résilier ce compte d'association et d'utiliser pour Speranzampa sur un compte postal standard.
   
1.7.2015
 
PROTOKOLL GV
PV AG
 
REVISIONSBERICHT
RAPPORT REVISEUR
   
30.4.2015 (JULI/JUILLET 2014 - APRIL /AVRIL 2015)
 
BERICHT D
RAPPORT F
 
FINANZEN
FINANCES
FINANZE
KONTO
COMPTE
CONTO
 
   
31.7.2014 (JUNI/JUIN 2013 - JULI/JUILLET 2014)
 
BERICHT D
RAPPORT F
RAPPORTO I
   
     
FINANZEN
FINANCES
FINANZE
KONTO
COMPTE
CONTO
 
   
APRIL I AVRIL I APRILE 2014
 
 
CC ZU BESUCH IN BOSA
VISITE DE CORNELIA ET CHRISTOPH À BOSA
CORNELIA E CHRISTOPH IN VISITA A BOSA
   
30.10.2013
 
 
PRIMO RAPPORTO
DA GIOVANNI BICCAI
   
17.3.2016
  Überweisung eines Startbeitrages von EURO 2'000.- (CHF 2'482.-) an die Praxis von Dr Giovanni Biccai für die Behandlung der Streunerkatzen in Bosa.
  Nous versons EURO 2'000.- (CHF 2'482.) au cabinet vétérinaire du Dr Giovanni Biccai pour le traitement des chats errants à Bosa.
   
JUNI I JUIN I GIUGNIO 2013
 
DER ANFANG D
LE DÉBUT F
L'INIZIO I
   

 

     
 
2013-2017 © CC Speranzampa